NO.12202513
お前の日本語聞きづらい
-
0 名前:匿名さん:2024/10/02 11:18
-
タイトルを身内に言われ悩んでいます。
ちなみに生粋の日本人です。
日本語しか話せないので、これ否定されるともうコミュニケーションツールは無いです。
聞いても「とことん文法が日本人なんだよな」と抽象的なことしか言ってくれません。
話し下手、わかりにくい話し方する人の特徴としてあなたがイメージするものはどんなですか?
-
1 名前:匿名さん:2024/10/02 11:21
-
口をしっかりした形にしないでもごもごしゃべる人。
あるいはまわりくどくて結論がない人。
-
2 名前:匿名さん:2024/10/02 11:25
-
スーパーでサービスカウンターにいた50後半のオバサンが聞き取りにくい話し方で早口。
何故サービスカウンターにいるのか意味不明だけども、人手不足でなければ
はずされてるわ。
-
3 名前:匿名さん:2024/10/02 11:30
-
プロレスラーでいるよね、滑舌悪くて何言ってんのか聞き取れない人
-
4 名前:匿名さん:2024/10/02 11:32
-
文法というより、
話すことを思いつきで話してるのだと思う。
5W1Hを一度頭の中で組み立てて話してみたら?
といっても、会話だと瞬発力が必要だから難しいかもだけど。
-
5 名前:匿名さん:2024/10/02 11:33
-
私の母なんですが、主語がなかったり、てにをはがなかったり
言いたい事が伝わらない、こちらも聞き取れない、読み取れない。
さっきまで見ていたテレビの内容など自分しか分からない事柄を
みんなが知っている前提でいきなり話し出すから混乱する。
高齢だしカワイソウなんだけど聞いててイライラする。
-
6 名前:匿名さん:2024/10/02 11:34
-
文法が日本人(日本語?)と言われたのなら、説明が長すぎて回りくどく、結果や要点が分かりにくいという意味では?
-
7 名前:匿名さん:2024/10/02 11:35
-
主語がない人の話は分かりにくい
-
8 名前:匿名さん:2024/10/02 11:35
-
「とことん文法が日本人なんだよな」
って事は、日本人として間違ってないのでは?
むしろ、聞き手がアメリカ人なら文法が逆で聞にくいとかならわかります
-
9 名前:匿名さん:2024/10/02 11:35
-
結論が分かりづらいんじゃない?
結局何が言いたいわけ?って聞き返したくなる感じ。
英語だと結論から言うよね。結論が最初で、その後になぜならば〜みたいな。
主さんは取り止めなく結論なく思いついたままに話し始めて何となく終わる感じなのではないかな。
-
10 名前:匿名さん:2024/10/02 11:38
-
発音の問題ではないのなら
話がまわりくどい人かな。
余計な説明が多くて簡潔に話せない人。
または省きすぎて、いつの誰の話なのか
全くわからない人。
その相手もわかりやすく言ってくれればいいのにね。
その人の話もわかりにくいよね。
-
11 名前:匿名さん:2024/10/02 11:38
-
ドイツ文学者さん?
外国語は聞きやすいと言われる?
-
12 名前:匿名さん:2024/10/02 11:39
-
>>7
なんとなく分かる。
付け足しみたいな話し方だよね。
お年寄りに似てるかな?