育児と子育てのお悩みの相互解決コミュニティサイト
【子育て119TOPページ】   ■スピード雑談☆旬なあの噂・この噂掲示板に戻る■   最後のレス   1-   最新30  

NO.6648182

同時通訳が苦手

0 名前:阿呆:2016/05/27 01:16
同時に違う言語が耳に入ると、結局どちらにも
集中出来なくて、結果何も聞き取れないのですが、
同じような人いますか?
情けなくて嫌になります。
1 名前:阿呆:2016/05/27 19:25
同時に違う言語が耳に入ると、結局どちらにも
集中出来なくて、結果何も聞き取れないのですが、
同じような人いますか?
情けなくて嫌になります。
2 名前:聖徳太子グローバル:2016/05/27 19:28
>>1
>同時に違う言語が耳に入ると、結局どちらにも
>集中出来なくて、結果何も聞き取れないのですが、
>同じような人いますか?
>情けなくて嫌になります。

普通は聞き分けられるの?
ちがう言語。
3 名前:絶対ではないけど:2016/05/27 19:29
>>1
>同時に違う言語が耳に入ると、結局どちらにも
>集中出来なくて、結果何も聞き取れないのですが、
>同じような人いますか?
>情けなくて嫌になります。

いきなり横でごめんね。

私は音楽を聴いてると、音階を取ってしまう(頭の中で譜面を書く)ので音楽に集中できないの。
そんな感じかな。
4 名前:ああ…:2016/05/27 19:45
>>1
1人の人の日本語でさえ聞き取りづらくなった私にはなんとも…
5 名前:平気:2016/05/27 19:53
>>1
>同時に違う言語が耳に入ると、結局どちらにも
>集中出来なくて、結果何も聞き取れないのですが、
>同じような人いますか?
>情けなくて嫌になります。


私は日本語しか堪能じゃないため、そんなことにはなりません。


主さんは英語(だよね?)もよくできるようなので
通訳の話す日本語なんか無視して、
本人の声だけを追えばいいのでは?

バイリンガル、羨ましいです。
6 名前:おぅ:2016/05/27 20:04
>>1
英語と日本語字幕なら、すっかり英語を聞き取れてる錯覚で気分いいのだが。
7 名前:英語苦手:2016/05/27 20:12
>>1
>同時に違う言語が耳に入ると、結局どちらにも
>集中出来なくて、結果何も聞き取れないのですが、
>同じような人いますか?
>情けなくて嫌になります。

主さんは英語も理解できるから聞き取れなくなるのかな?
私は日本語しか聞き取れないから、英語と日本語を同時に話されても、きちんと聞き取れるわ。
8 名前:キネマ:2016/05/27 20:14
>>6
> 英語と日本語字幕なら、すっかり英語を聞き取れてる錯覚で気分いいのだが。


ノリのいい人だね〜


洋画はできるだけ吹き替えを避けて字幕スーパーで観ることにしてるけど
俳優の英語を聞き取ってる気分になったことなんかないわ。
9 名前:電話:2016/05/27 20:20
>>1
日本語に集中してるので大丈夫笑

私は姑に、電話出てって言われて代わりに聞いているのに
横から姑にあそれはこれでね、って説明されると両方聞き取れないので
黙ってろ、と殺気立つ。
10 名前:お洗濯:2016/05/27 20:38
>>2
>普通は聞き分けられるの?
>ちがう言語。

普通は選択聴覚が働いて、より集中しやすい方か、
聞き取りたい方に聴覚が働きます。
主さんはきっと同じくらいに同じ様に、耳に入ってしまうのかな?
(他のレスにもありますが、2言語同じだけの理解があるのかな)

私は選択聴覚が上手く働かないから、
外から聞こえる芝刈機の音と目の前のテレピの音が、同じ様に耳に入ってしまうので、
そういう時は消せる方(この場合もちろんテレピね)を消します。
夜中、冷蔵庫のモーターが稼働する音が聞こえて目が覚めたりします。
みんなが順番で喋る保護者会はなんとか大丈夫ですが、
ファミレスでランチとかは、いろんな人がいろんなところで喋っているので苦手です。
だからなのか、字幕で見る映画は大丈夫です。
11 名前::2016/05/27 20:49
>>1
皆さん、レスありがとうございます!

レスにありましたが、電話で話している時に横から
話しかけられてどちらの会話も聞き取れない、
という状態に近いかもしれません。
確かに、たとえばアラビア語と日本語の組み合わせなら
日本語だけを聞き取ると思います。

どちらかの言語に集中するしかないですね・・・。
音楽を聴いて楽譜を頭の中に再現できる方、
凄いです!

いろんなご意見どうもありがとうございました!

<< 前のページへ 1 次のページ >>


トリップパスについて

(必須)