NO.6713450
「日本語はアニメで覚えた」
-
0 名前:外国人:2016/09/01 10:24
-
YOUは何しにニッッポンへ
を見てると結構居るのが
日本語はアニメで覚えマシタって言ってる外国人
アニメ見ただけで本当に日本語って覚えるものなのかな??
洋画が好きで毎日字幕で見てたら英語覚えちゃいました
なんて人いる?
-
1 名前:外国人:2016/09/02 00:15
-
YOUは何しにニッッポンへ
を見てると結構居るのが
日本語はアニメで覚えマシタって言ってる外国人
アニメ見ただけで本当に日本語って覚えるものなのかな??
洋画が好きで毎日字幕で見てたら英語覚えちゃいました
なんて人いる?
-
2 名前:どうだろ:2016/09/02 00:23
-
>>1
アニメだと覚えやすいと思う。
映画だと台詞は長いけど、アニメは短い文章で会話が成り立ってるから何度も繰り返せば覚えるんじゃないかな。
ようつべに出てたフィンランド人の女の子なんて日本語ペラペラだったけど、全部漫画とアニメで覚えたって。
発音も簡単みたいだしね。
これが読み・書きが入ると突如地獄の門が開く。
-
3 名前:アニヲタ:2016/09/02 03:39
-
>>1
そういうことを言う人は、どちらかというとアニメ好きが高じて日本語を覚えてしまったという人の方が多いんじゃないかな。
-
4 名前:凄かった:2016/09/02 06:36
-
>>1
>YOUは何しにニッッポンへ
>を見てると結構居るのが
>日本語はアニメで覚えマシタって言ってる外国人
>
>アニメ見ただけで本当に日本語って覚えるものなのかな??
>洋画が好きで毎日字幕で見てたら英語覚えちゃいました
>なんて人いる?
私が見たロシア人の女の子二人は、何が好きだったか忘れたけど
それがきっかけで日本が好きになって、
日本に行きたくて日本語勉強しだしたって言ってて
仕事や大学の勉強もしながら、物凄い量を読み書きしてた。
二人で住んでるから毎日お互いに会話の練習もできるし、
1,2時間は毎日勉強してると言ってた。
私たちが映画見てるだけのレベルとは違うなあ笑
と非常に感心したよ。
ようするにかなり自学してるんだと思う。
-
5 名前:ハリポタ:2016/09/02 09:19
-
>>1
>アニメ見ただけで本当に日本語って覚えるものなのかな??
>洋画が好きで毎日字幕で見てたら英語覚えちゃいました
>なんて人いる?
「洋画が好きで」ではないけど、ハリーポッターが好きで1巻読んで映画を観たら本とセリフがほとんど同じ事が分かって洋書を買った。
洋書見ながらDVDを見てなんとなく英語のセリフは覚えてきて、そのうち場面描写なんかも「ああ、こういう時はこう言うのね」と覚えたりした。
もう日本語版では3巻まで出てたんだけど、4巻を洋書で買って邦訳版が出る前に読んで、その後は洋書買って1年後に邦訳版ってサイクルで読んだ。
ハリポタも終わって、他に興味を持てるものがなくなって洋書も読まなくなったから、また英語は出来なくなったけど、7巻を読んでる頃には、TVで海外の芸能人が来た時に通訳待たなくても言ってる事が分かってた。
ただ、続けないとダメだよね。
-
6 名前:ついで:2016/09/02 09:31
-
>>4
>>YOUは何しにニッッポンへ
>>を見てると結構居るのが
>>日本語はアニメで覚えマシタって言ってる外国人
>>
>>アニメ見ただけで本当に日本語って覚えるものなのかな??
>>洋画が好きで毎日字幕で見てたら英語覚えちゃいました
>>なんて人いる?
>
>私が見たロシア人の女の子二人は、何が好きだったか忘れたけど
>それがきっかけで日本が好きになって、
>日本に行きたくて日本語勉強しだしたって言ってて
>仕事や大学の勉強もしながら、物凄い量を読み書きしてた。
>二人で住んでるから毎日お互いに会話の練習もできるし、
>1,2時間は毎日勉強してると言ってた。
>
>私たちが映画見てるだけのレベルとは違うなあ笑
>と非常に感心したよ。
>ようするにかなり自学してるんだと思う。
ロシア人の女の子二人って、三浦春馬のファンかな?
サイン入りの進撃の巨人のポスター貰ってた。
旦那がこの番組好きで、私もついでに見てる。
-
7 名前:のだめ:2016/09/02 09:41
-
>>1
マンガの話でごめんね。
のだめカンタービレを思い出した。
のだめはプリごろ太というアニメが大好きで
セリフも丸暗記してるほどの大ファン。
彼女がフランスに留学したとき、
プリごろ太のフランス語吹き替え版を見て
フランス語を習得したのよね。
-
8 名前:しつこさが大事:2016/09/02 10:14
-
>>1
アメリカのあるバンドが大好きで、YouTubeで彼らのインタビューシーンを毎日毎日見続けた。
何を言ってるかはチンプンカンプン。
しかし、しつこく見続けたあまり、何となく聞き取れるようになってくるという不思議体験をしました。
そのうち、この単語は何だ?と色々調べるようになった。
ほっほー!と理解する。
いや、意味わからんという時もあるけど。
こんな感じで、好きな物から入ってちょっとずつ理解していく事はあると思う。
ひたすら英語を聞き流す教材なんて怪しいと思っていたけど、聞き続ける事は意外と効果があると思った。
-
9 名前:従姉の子:2016/09/02 10:21
-
>>1
従姉のお子さんが、字幕版の洋画で英語を覚えて発音がすごく良いらしいですよ。英語も結構話せるみたい。
大学はFランですが。
-
10 名前:それは:2016/09/02 10:24
-
>>1
>アニメ見ただけで本当に日本語って覚えるものなのかな??
アニメを見ながら、意味を調べたって
ことでしょうね。
それを繰り返すうちに、ある程度理解できる
ようになったんじゃないかな。
-
11 名前:英語はPEANUTSでおぼえた:2016/09/02 10:25
-
>>1
うちの旦那はシュルツのPEANUTSガス機で学生時代に全部読んで、それのおかげで英語を覚えたそうです。
うちの息子は旦那がやってるドラクエを横でずっと見ていて、それでひらがなを覚えました。
そんなもんです。
-
12 名前:同じく:2016/09/02 10:40
-
>>7
私も真っ先にのだめ思い出した。
耳コピの天才ののだめだから出来ることだと思ってた。
-
13 名前:、??ウ:2016/09/02 12:17
-
>>11
>、ヲ、チ、ホテカニ皃マ・キ・螂?ト、ホPEANUTS・ャ・ケオ。、ヌ
ー?ヨイソ、タ、惕ヲ、ネサラ、テ、ソセミ
-
14 名前:4:2016/09/02 17:19
-
>>6
>
>ロシア人の女の子二人って、三浦春馬のファンかな?
>サイン入りの進撃の巨人のポスター貰ってた。
>旦那がこの番組好きで、私もついでに見てる。
そうそう!進撃の巨人で三浦春馬だった!!
実際それでサインしたという金銀のペンまで貰ってて、大感激してたよね。
いつか本当に会えたらいいのになあ。
-
15 名前:きっかけ:2016/09/02 20:10
-
>>1
全部アニメじゃなくても大きなきっかけになるとは思う。
娘が高校の海外研修で知り合った子、日本のアニメが好きで、アニメで見たのか?おにぎりを自分で作ったことあるけど、インディカ米だったから?バラバラになったと言ってたらしい。南米の男の子だった。千と千尋でも見たんかな?
進撃の巨人も好きだったって。歌を覚えてて歌ってたって。
下手くそだけど日本語の手紙も送ってくれたよ。すごい吸収力だなと思った。
-
16 名前:韓ドラ:2016/09/02 20:28
-
>>1
10数年前韓流ブーム真っ只中の頃、ママ友数人揃って
韓流にハマりました。
その中の1人が本当にどっぷりハマってて、
韓ドラ見まくっていつの間にかハングルがそこそこ
話せるようになってた。
当時一緒にソウルに何度か旅行したんだけど、
彼女のハングルが現地でバッチリ通じて、
びっくりしたことを思い出したわ。
-
17 名前:何のことですか?:2016/09/03 00:38
-
>>11
>うちの旦那はシュルツのPEANUTSガス機で
シュルツのピーナッツガス機って何?
-
18 名前:何のことかわかった:2016/09/03 00:41
-
>>17
>>うちの旦那はシュルツのPEANUTSガス機で
>
>
>シュルツのピーナッツガス機って何?
これ書いてから、検索して来た。
「シュルツ ピーナツガス機」
検索結果の見出し見ながらやっと気づいたわ。
(苦笑)
シュルツのピーナツが好きだったのね。
<< 前のページへ
1
次のページ >>