育児と子育てのお悩みの相互解決コミュニティサイト
【子育て119TOPページ】   ■スピード雑談☆旬なあの噂・この噂掲示板に戻る■   最後のレス   1-   最新30  

NO.9619652

こじるり破局

0 名前:匿名さん:2021/06/28 19:04
いや、どーでも良いんですけど朝の番組で
この話題やってて。
そろそろNHKに変えようかと思ってたところ、
「破局の原因は?」てとこでCMが入り、
ん?なんかすごい理由なのか?と思わず
CM終わるのを待ってしまった。
CMあけ、「遠距離によるすれ違いとのことです」
って。なんだよそれー!わざわざためるほどの
理由かー?
そんなんを待ってしまった自分にがっかりしました。
1 名前:匿名さん:2021/06/28 19:11
別のグラビアアイドルと二股疑惑もあったんだってね。

妻子がいたのに、大金が入って、タガが外れたんだな。
キングダムファンは離婚してから、作風が変わって、
イマイチになったと嘆いていた。
2 名前:匿名さん:2021/06/28 19:11
破局はともかく、私は朝の番組で「…は?」でCMになったらそのまま録画しちゃう。
さすがに朝はタメを待ってられないんで。
そしてあとから録画みなおすと、「く、くだらん!」ってことが多いです。
特にNテレ。
3 名前:匿名さん:2021/06/28 19:58
この漫画家、わかりやすく天狗になってるよね。
4 名前:匿名さん:2021/06/28 20:13
>>1
キョウカイちゃんにこじるりと同じ目元にホクロを入れた時は呆れたわ笑
糟糠の妻を大事にしない男にグラドル2人で取り合いして情けなかったわ〜
5 名前:匿名さん:2021/06/28 20:20
>>4
糠味噌の妻とかふっる!!
大正か!
大爆笑腹痛いwwww
6 名前:匿名さん:2021/06/28 20:23
>>5
アホが湧いた
7 名前:匿名さん:2021/06/28 20:26
>>6
うん。見ないようにしよう。
8 名前:匿名さん:2021/06/28 20:26
>>5
>糠味噌の妻

って(笑)
9 名前:匿名さん:2021/06/28 20:35
大正時代が一番古いんだろうか。。。
キメツ?

検索したら後漢書(25年から220年)に書かれたものらしい。
10 名前:匿名さん:2021/06/28 20:36
>>5
人をバカにしたつもりが…。
かなり恥ずかしいね。
そもそも糟糠の妻て言葉を知らなかったのに
難しい漢字で古そうだなってことで
突っ込んだの?
11 名前:匿名さん:2021/06/28 20:37
>>5
糠味噌女房と間違えた?
12 名前:匿名さん:2021/06/28 20:38
>>5

『糠味噌の妻』の方がはるかに面白いけど?
13 名前:匿名さん:2021/06/28 20:38
糠味噌、好きだよ!
14 名前:匿名さん:2021/06/28 20:39
>>4
そうこうの妻?
初めて聞いた。
どこで知るの?普段使う?
15 名前:匿名さん:2021/06/28 20:41
>>14
玉置さんが離婚した頃はよく言われてた。
でも今の時代はそんなの使わないよ。
カビ生えてる言葉。
16 名前:匿名さん:2021/06/28 20:43
離婚なんて珍しくもないからね。

大金稼ぐ男に棄てられて時だけ、女が使う。
自分が男を捨てるときは男はいらんと言い放つ。
17 名前:匿名さん:2021/06/28 20:43
>>14
芸能人の離婚の時に週刊誌に書かれてるのをよく見てた。
18 名前:14:2021/06/28 20:47
>>15.16.17
そうなんだ。ありがと!
19 名前:匿名さん:2021/06/28 21:34
こういうの、なんて言うんだっけ?
キムチの汁を先に飲むっていうんだっけ?
先にお楽しみを味わってしまったらあとは残り滓だもの。
20 名前:匿名さん:2021/06/28 21:35
>>14
糟糠の妻は堂より下さず
貧乏で酒粕(糟)や米糠を食べてともに苦労した妻は出世しても追い出さない。
私は漢文で知ったけど…
21 名前:匿名さん:2021/06/28 21:52
>>20
さすが知的
22 名前:匿名さん:2021/06/28 21:55
>>20
糟糠の夫も追い出せないね。
23 名前:匿名さん:2021/06/28 23:48
>>19
韓国のことわざですか?
24 名前:匿名さん:2021/06/28 23:58
>>19
初めて聞いた。
25 名前:匿名さん:2021/06/29 06:47
>>19
検索してみた。

キムチの汁から飲む=早とちりする

「相手が(実際にお餅をあげようという)考えもないのに、キムチの汁から飲む」
という文で、自分が餅を食べられる保証もないのに、
(早とちりして)先に汁を飲んで喉を潤しておくという意味です。

19番さんの解釈とは違うようです。
26 名前:匿名さん:2021/06/29 07:41
>>19
どこで聞いたの?
27 名前:匿名さん:2021/06/29 09:10
>>26
親からじゃない?
28 名前:匿名さん:2021/06/29 09:11
こじるりからだいぶ離れたけどなんか面白い。
29 名前::2021/06/29 09:40
>>28
そもそも駄スレだし、別にこじるりの話を
したかったわけではないので構いません。
ことわざスレにすりかわっても良いですよ!

ついでに、上のほうでバカにしたけど言葉
間違えてしまって逆に恥かいた人がいたけど、
そういうパターンのことわざって何かあるかな?
泣きっ面に蜂、でもないしなー。
30 名前:匿名さん:2021/06/29 09:45
>>29
猿の尻わらい?
ちょっと違うかな。
31 名前:匿名さん:2021/06/29 09:51
>>29
恥の上塗り?違うかな
32 名前:匿名さん:2021/06/29 10:27
糟糠の妻っていうとカッコいいけど、
糠味噌の妻って臭そうw

いいんじゃない、令和流で。新言葉流行るよ。
33 名前:匿名さん:2021/06/29 10:32
>>32
なんだっけ、嘴を突っ込む?
流行ったよね、なんだっけ。
34 名前:匿名さん:2021/06/29 16:44
>>33
ここで「顔を突っ込む」って書いた人がいた。
35 名前:匿名さん:2021/06/29 19:27
>>34
あれは笑った
36 名前:匿名さん:2021/06/29 20:01
こじるりは村上の方が似合ってた
37 名前:匿名さん:2021/06/29 20:14
>>36
だれ?
ウーマンラッシュアワー?
38 名前:匿名さん:2021/06/29 20:22
>>37
関ジャニの村上と週刊誌に撮られてた

<< 前のページへ 1 次のページ >>


トリップパスについて

(必須)