NO.9713517
英語得意な方教えてください
-
0 名前:匿名さん:2021/08/02 14:53
-
「自分で考えた」とか「私が発見した」っていう意味の英語(単語?)はなんて言いますか?
日本では「original(オリジナル)」というので通じるかもしれませんが、これは現地(英語圏)ではちょっと違うらしいですね。
知ってる方がいらっしゃったら教えていただけますでしょうか?
「自分で考えた方法」「私が発見した方法」でお願いします。
-
1 名前:匿名さん:2021/08/02 14:58
-
英訳で検索したらでるんだけど、
それじゃだめなの?
-
2 名前:匿名さん:2021/08/02 15:02
-
>>1
意地悪
-
3 名前:1:2021/08/02 15:04
-
>>2
英語得意じゃないからさー
レスできないの。
意地悪じゃなくて。
主さんは私より得意だろうから(使うことを想定しているくらいだろうから)
自分で見た方が判断は私よりできるだろうし。
-
4 名前:匿名さん:2021/08/02 15:31
-
主さん、昼間には無理なスレよ。
有能な人は夕方仕事から帰って来るから。
-
5 名前:匿名さん:2021/08/02 16:14
-
私がそれを見つけた、でいいの?
I've discovered it.
-
6 名前:匿名さん:2021/08/02 16:16
-
もうすぐ有能な人がカキコする時間ってことか、、、
主さん、もう少しで教えてもらえるね。
-
7 名前:匿名さん:2021/08/02 16:19
-
The way I made up on my own
-
8 名前:匿名さん:2021/08/02 16:39
-
>>7
補足します。
これはわたしが自分で考えた方法です。
This is the way I made up on my own.
-
9 名前:匿名さん:2021/08/02 17:41
-
これは私が発見した方法です。
This is the way I discovered it.
これは私が考えた方法です。
This is the way I figured it out.
-
10 名前:匿名さん:2021/08/02 17:54
-
これは私が自分で発見した方法です。
This is a method I discovered for myself.
これは私が自分で考えた方法です。
This is the way I figured it out myself.
-
11 名前:匿名さん:2021/08/02 18:08
-
簡単に
I found it by myself.
-
12 名前:匿名さん:2021/08/02 18:12
-
DMM英会話なんてuknowっていうサイトがあって、
そこで検索するとネィティブが答えてるのが
いっぱいでてくる。
-
13 名前:匿名さん:2021/08/02 18:38
-
The way I thought about it
The way I found it
-
14 名前:匿名さん:2021/08/02 18:47
-
上の人、それぞれ it いらないよ。
-
15 名前:匿名さん:2021/08/02 18:52
-
主さんは
単語をしりたいんじゃないの?
文じゃなくて。
-
16 名前:匿名さん:2021/08/02 19:11
-
all my own か my own
This idea is all my own.
このアイデアは私が考えました。
-
17 名前:匿名さん:2021/08/02 19:12
-
主が出している例文がすでに単語の域を超えてるよ。
-
18 名前:匿名さん:2021/08/02 19:19
-
単純に
This is based on my idea.
-
19 名前:匿名さん:2021/08/02 19:27
-
でもこれ、何についてかにもよって、
英語が変わってきそう。
調理法なのか、
科学的な発見なのか、
ちょっとした家庭の工夫なのかさー、
それにより使う単語が違いそう。
てか、大袈裟になってしまいそう。
-
20 名前:匿名さん:2021/08/02 19:42
-
>>19
うん、私もそう思ったよ。
状況で使える単語がかわるから。
-
21 名前:匿名さん:2021/08/02 19:46
-
検索しなよっていうくらいでいじわるっていう主さんって。
-
22 名前:匿名さん:2021/08/02 19:49
-
このスレって、別スレの
「自分考えて発見したこと」ってスレに
繋がってたりするの?
英語の宿題なのかな?
-
23 名前:匿名さん:2021/08/02 20:06
-
過去にも同じ題名であげてない?
結局どうしたのかもお礼もなく
ほったらかしにしてない?
-
24 名前:匿名さん:2021/08/02 20:12
-
>>21
あれは主なの?
違うと思ってたけど。
-
25 名前:匿名さん:2021/08/02 20:13
-
Discoverだと、
世紀の大発見って感じじゃない?
-
26 名前:匿名さん:2021/08/02 20:13
-
>>22
それ思い出してたwwww
-
27 名前:匿名さん:2021/08/02 20:14
-
Eurekaでいいんじゃないの。(適当)
-
28 名前:匿名さん:2021/08/02 20:16
-
>>23
あるね。
同じ人かな。
-
29 名前:匿名さん:2021/08/02 20:20
-
>>28
こういう時こそ、
古スレあげてもいいのかもね
-
30 名前:主:2021/08/02 20:30
-
すみません、主です。
夜のほうがレス付きやすいということで、今まで放置してました。
やはり、内容(それをさすもの)によって単語はかわるんですね。
いただいたレスでも少しづつ違ってて、どれを使えばいいのか・・・
一応、内容的には「ちょっとした家庭の工夫」が一番近いものになります。
そして、宿題や提出するようなものじゃないので、大正解じゃなくてもいいんです。
ぶっちゃけていうと、自分で発見した作り方をSNSで海外の人にも見てもらいたいと思い、
その題名にしたいと思ってお聞きしました。
英訳サイトでは「私が見つけた」は「I found」になりますが、これは海外の人にとってなじみある文章になりますか?
レスでいただいたDMM英会話のサイトも参考にさせていただきます。
ありがとうございました。
-
31 名前:匿名さん:2021/08/02 20:40
-
これは私が考えました
I came up with this one myself.
-
32 名前:匿名さん:2021/08/02 20:45
-
題名だよね
ingenious idea on my own
-
33 名前:匿名さん:2021/08/02 20:55
-
>>32
こんなタイトルにして、大したアイディアじゃなかったら、突っ込まれそう。
-
34 名前:匿名さん:2021/08/02 21:22
-
じゃ、
trickをつかうのはどう?
A trick to ~
~するコツ。
-
35 名前:匿名さん:2021/08/02 21:31
-
The best way I came up with myself.
-
36 名前:匿名さん:2021/08/02 21:35
-
My spark joy ideas
はどう?
コンマリ人気にあやかってさ
<< 前のページへ
1
次のページ >>