NO.6627402
思い込み
-
0 名前:勘違い娘:2010/06/02 15:11
-
夕食に鮭を焼いて出しました。
高校生の娘が「この腹巻ジャケ美味しいね。」と言いました。主人と私は一瞬、沈黙・・・。
ずっと「ハラマキ鮭」だと思っていたそうです。でも、口に出したのは多分初めて。もっと早く訂正してあげたかった・・・。
英語のヒアリングも苦手な訳です。
結構、大人になるまでずっと間違って覚えている事ってありますよね。
-
1 名前:勘違い娘:2010/06/03 21:08
-
夕食に鮭を焼いて出しました。
高校生の娘が「この腹巻ジャケ美味しいね。」と言いました。主人と私は一瞬、沈黙・・・。
ずっと「ハラマキ鮭」だと思っていたそうです。でも、口に出したのは多分初めて。もっと早く訂正してあげたかった・・・。
英語のヒアリングも苦手な訳です。
結構、大人になるまでずっと間違って覚えている事ってありますよね。
-
2 名前:かわいい:2010/06/03 22:50
-
>>1
うちの4歳の娘の近い将来のような話^^
お嬢さん、電柱に激突したりしませんか?
-
3 名前:あります:2010/06/03 23:38
-
>>1
元同僚の話し。
ひつまぶし→ひまつぶし
ある時会社でひつまぶしの話しになった時、「ひまつぶし」て言った同僚がいて他の同僚に「ひつまぶしね。」と訂正されて初めて「ひまつぶし」ではなく「ひつまぶし」だと知ったらしい。
「え!ひまつぶしじゃないの?今までひまつぶしだと思ってた!恥ずかしい!」と大ボケをかましその場にいた全員(本人を含め)で大笑いをした。
旦那の話し。
サイゼリヤ→シャイゼリヤ
サイゼリヤに食べに行こうと言う話しになった時、旦那に「シャイゼリヤに行こう」と言われ「ああ、サイゼリヤの事ね」と答えたら「え!シャイゼリヤじゃないの?会社で話した時シャイゼリヤて言ってた!」だって。
もちろん二人で大笑いしたわ。
でもこの間も旦那が「シャイゼリヤに食べに行こうか」て言って大笑いしたわ。
旦那の場合、一生「シャイゼリヤ」のままなのかしら(笑)
-
4 名前:主さんじゃないですが:2010/06/04 08:21
-
>>2
>お嬢さん、電柱に激突したりしませんか?
主さんじゃないですが
うちの子もヒアリング下手です。
電柱に激突したことあります。
バナナの皮でも転んだし、どぶに足を踏み入れたことも。
バナナの皮は目撃できなかったけど
電柱とどぶのときはこんな漫画みたいなこと本当にあるんだと思いました。
-
5 名前:あるよー:2010/06/04 09:04
-
>>1
うちの中3の娘もいまだにそういうのあるよー
小さい時からくすっと笑わせてくれた一面がさ、
未だにある瞬間で何とも言えないおかしさと懐かしさ。
小さい時と違って勘違い言語へのツッコミも鋭くなるけど
一緒に笑うのも楽しいよね
-
6 名前:主:2010/06/04 12:40
-
>>4
電柱に激突したのは私、母の方です・・・。(笑)
この手の勘違いは枚挙にいとまがありません。
松ぼっくり→松ブロッコリ(これは幼稚園まで)
豊洲 →ユタ州(これは中学生の時)
思いだせるのはこのくらいですが。
-
7 名前:言いまつがい:2010/06/04 17:45
-
>>1
我が家の大ボケ娘の話かと思ったわ。
うちの子もヒヤリングがきちんとできません。
聞き間違いやら勘違いやら山盛り一杯。
ジェットコースターを今でも
ジェットコンスターと言ってます。
<< 前のページへ
1
次のページ >>