NO.6626175
「ジャンバー」って言わないでくれぇ
-
0 名前:パー!:2009/11/13 00:39
-
最近アナウンサーでも「バー」と言ってるので
だんだん自分が間違ってんのかという気になってきた。
ジャンパー
が正解ですよね?
-
1 名前:パー!:2009/11/13 22:55
-
最近アナウンサーでも「バー」と言ってるので
だんだん自分が間違ってんのかという気になってきた。
ジャンパー
が正解ですよね?
-
2 名前:日本人:2009/11/14 00:31
-
>>1
>最近アナウンサーでも「バー」と言ってるので
>だんだん自分が間違ってんのかという気になってきた。
>
>ジャンパー
>が正解ですよね?
アルファベット表記はPだから、
英語ではジャンパーだけど、
日本語ではパーでもバーでもどっちでも正解です。
-
3 名前:別に:2009/11/14 01:22
-
>>1
普通に
ジャンバーでいいよ。
ジャンパーなんて変に感じる。
-
4 名前:おかしい:2009/11/14 01:23
-
>>1
主さんもしかして、
バイキングを「ビュッフェ」だと拘る人?
ジャンバーがダメなら
ビビンバもダメだよ。
分かる?
-
5 名前:よこよこ:2009/11/14 07:13
-
>>1
PCの表示では、パトバの違いが極めてわかりずらいですよね。
なんで「。」で表されないんだろう。
-
6 名前:容認派が多いの?:2009/11/14 17:04
-
>>1
びっくり!
平気な人が多いんだ〜
年配の人で「オーブン」のこと「オープン」っていうのをたまに聞くけど、
それももうokなんだね…
日本人心広いわ。
-
7 名前:?:2009/11/14 17:39
-
>>6
>びっくり!
>平気な人が多いんだ〜
>
>年配の人で「オーブン」のこと「オープン」っていうのをたまに聞くけど、
>それももうokなんだね…
え〜、そんなの、聞いたことないよ。
「ジャンバー」は、言う人が多いし耳慣れてるから、別に気にならないけど、「オーブン」が「オープン」だったら、聞いたことないし違和感アリアリだな〜。
なんで、違う言葉を持ってきて、じゃあこれもOKなんだね、になるの?
-
8 名前:クスッ:2009/11/14 17:58
-
>>7
>なんで、違う言葉を持ってきて、じゃあこれもOKなんだね、になるの?
プとブは替えて使ってもOKって思考回路の人なんでしょうね。
一例がOKなら、類似はオールOKって。
短絡的っていうか、単なる馬鹿なんじゃない?
-
9 名前:うーーーーん:2009/11/14 22:24
-
>>1
ジャンバーの方がピンと来る。
別にどっちでもいいじゃん。
似たような感じで
バトミントン(本当はバドミントンだよね)
アボガド(本当はアボカドだよね)
ゴーヤ(本当はゴーヤーだよね)
ビビンバ(本当はピビンバだよね)
別にどっちでもいいよ。
-
10 名前:さらに:2009/11/15 18:06
-
>>9
>
> 似たような感じで
> バトミントン(本当はバドミントンだよね)
> アボガド(本当はアボカドだよね)
> ゴーヤ(本当はゴーヤーだよね)
> ビビンバ(本当はピビンバだよね)
あと似たところで
ハンドバック(正しくはバッグ)
ベット(正しくはベッド)
> 別にどっちでもいいよ。
>
私も伝わればどっちでもいいっす。
-
11 名前:まぁ!:2009/11/15 23:10
-
>>1
ジャンパーが正解だったのか…。
知らなかったよ。
むか〜し、スッゴイど田舎の男と付き合った事が
あったんだけど、ソイツが
「ジャンパー」って言ってたんだよ。
ダッセ〜って思ってた。
てっきり田舎者の言葉だと思ってた。
違ったのね。
ごめんよ、ダサ男。
-
12 名前:どんな服?:2009/11/16 07:14
-
>>1
想いっきり横の質問なんですが、ジャンバー(主さんが言うには「ジャンパー」)ってどんな服?
短い上着を差すんだってことはわかるんだけれど、コートの短いのとは違うんですよね?
ジャンバー特定の形や生地ってあるんですか?
服飾関係の用語にすごく疎くって、上から羽織るものは全部「上着」で済ませているのでよくわからないです。
-
13 名前:アナ:2009/11/16 15:36
-
>>1
アナウンサーが言う言葉で
退院→たあいん
全員→ぜいいん
雰囲気→ふいんき
原因→げいいん
などはすごく耳に障る。
一般の人が言ってるときは「知らないのかな」
としか思わないが、プロがそれでどうするのと
イライラしてしまう。
通じればいいなんてとんでもない。
イチから勉強してきやがれと思っちゃう。
-
14 名前:スムース&スムーズ:2009/11/16 20:07
-
>>1
ジャンバー気になります。
データをデーターと呼ぶ人はかなり減ってきたけど
スムースは減らないね(これも賛否両論あるけど)
-
15 名前:タンポン:2009/11/16 23:17
-
>>14
> スムースは減らないね(これも賛否両論あるけど)
>
スムースあかんの?
タンポンのCMで「スムースイン♪チャームソフト
タンポン♪♪」ってーのをなんの違和感もなく
聞いていた。
-
16 名前:アボカド:2009/11/19 00:01
-
>>1
ちょっと前までアボガドって言ってたよ私。
あと、アタッシュケースなのかアタッシェケースなのか今こんがらかってる。
シュミレーションとシミュレーションもわからんようになるし。
とりあえず、間違ってることに気づいたら直すようにはしてる。
ただ、
どっちが間違いなのかわからなくなることが多い。
最近…。
だれかたすけてこわい
-
17 名前:th:2009/11/19 23:10
-
>>15
上の人じゃないですが・・・。
英語の授業で習ったんだけど、
smoothの「th」の発音は2種類あって、
「濁る」と「濁らない」に分けられる。
濁る・・・that、they など
濁らない・・・throw、teeth など
smoothは「濁らない」グループだと習ったよ。
英語の辞書で発音記号を見てみるとわかるよ。
でも実際ネイティブの人の発音聞くと
カタカナで表現できないような微妙な感じの音なんだよね。
だから「スムース」という人も多いんだと思う。
-
18 名前:あれはいいの?:2009/11/20 12:26
-
>>1
ダイワハウチュ・・・
<< 前のページへ
1
次のページ >>