NO.6641389
英文、これで正しいですか
-
0 名前:プリーズ:2015/10/27 20:15
-
この英文で正しいでしょうか。詳しい方、お願いします。
私は沢山の人がいたためにそれを見ることが出来なかった。
I couldn't watch it well because of a lot of people.
中3の作文なのですが、合っていますか?
-
1 名前:プリーズ:2015/10/28 21:44
-
この英文で正しいでしょうか。詳しい方、お願いします。
私は沢山の人がいたためにそれを見ることが出来なかった。
I couldn't watch it well because of a lot of people.
中3の作文なのですが、合っていますか?
-
2 名前:米語だけど…:2015/10/28 23:19
-
>>1
>この英文で正しいでしょうか。詳しい方、お願いします。
>
>私は沢山の人がいたためにそれを見ることが出来なかった。
>I couldn't watch it well because of a lot of people.
>
>中3の作文なのですが、合っていますか?
何をみるの?
映画とかならwatchたけど…
特に指定がなければ、
I couldn't see it because there were many people.
が無難かなぁ…
because ofの代わりにdue toも使える。
I couldn't see it due to a lot of people.
いつもみれるけれど、その時だけたまたまみれなかった場合は、couldn't の代わりにwas not able toも使える。
上に挙げた例は、米語の日常会話なので、イギリス英語や学問的に合っているかどうかはわからない。
-
3 名前:主:2015/10/29 08:17
-
>>1
教えていただいて嬉しいです。
itは金閣寺です。
中間テストで修学旅行でのことを書けという問題で書いていました。
「金閣寺を見に行った。でも沢山の人がいてよく見えなかった。」こんな感じの文章を作りたかったようです。
前文の内容によって選ぶ単語も変わるのですね。ちゃんと書けばよかったです。
watchとsee、canとbe able toのニュアンスの違い、becauseやdue toの使い方、とても勉強になりました。子供ともう一度やり直します。
ありがとうございました。
<< 前のページへ
1
次のページ >>