NO.6804763
学校の役員なんですが
-
0 名前:困った:2016/05/24 16:45
-
娘の学校の役員をやっています。
本部ではなく専門委員会です。
そこで、今年同じ委員会になった人達が学校全部で10人いるんですが、そのうち6人が外国人の方なんです。
みんなで事前に話をして立候補したんだそうで、まあ外国の人だし一緒に役員やるほうが心強いだろうとうちの委員会になったんですが、そのママさん達日本語ほとんど分からないんです。
普段は委員会の時その中の一人のママさんの息子さんで成人しているお子さんがいてその息子さんが通訳として来るんですが、息子さんも仕事をしているので来られない時があって、そのときは外国人の方々全員欠席します。
日本語が不自由という理由で委員長、副委員長、書記、会計は日本人の私達がやっています。
実質4人で10人分の仕事をしているようなものでとても大変です。
委員長が代表委員会でも話をしたんですが、教頭先生からも大変でしょうけど現状でどうにかお願いしますと言われたそうです。
息子さんが来れば指示も出せるし単純作業ならできなくもないけど、その息子も仕事があるから来られる日がかぎられてしまう、といった現状です。
学校にいる子供本人は日本語も母国語も分かるけど、役員会の時間は授業中だし、誰か他の人で通訳できる人いないかと聞いてもみんないい返事をしてこないんだそうです。
英語ぐらいなら誰か分かる人もいるだろうけど、英語圏ではない国の方々なので分かる人がいないんです。
同じような境遇の方いたらお話聞かせてください。
-
1 名前:困った:2016/05/25 13:46
-
娘の学校の役員をやっています。
本部ではなく専門委員会です。
そこで、今年同じ委員会になった人達が学校全部で10人いるんですが、そのうち6人が外国人の方なんです。
みんなで事前に話をして立候補したんだそうで、まあ外国の人だし一緒に役員やるほうが心強いだろうとうちの委員会になったんですが、そのママさん達日本語ほとんど分からないんです。
普段は委員会の時その中の一人のママさんの息子さんで成人しているお子さんがいてその息子さんが通訳として来るんですが、息子さんも仕事をしているので来られない時があって、そのときは外国人の方々全員欠席します。
日本語が不自由という理由で委員長、副委員長、書記、会計は日本人の私達がやっています。
実質4人で10人分の仕事をしているようなものでとても大変です。
委員長が代表委員会でも話をしたんですが、教頭先生からも大変でしょうけど現状でどうにかお願いしますと言われたそうです。
息子さんが来れば指示も出せるし単純作業ならできなくもないけど、その息子も仕事があるから来られる日がかぎられてしまう、といった現状です。
学校にいる子供本人は日本語も母国語も分かるけど、役員会の時間は授業中だし、誰か他の人で通訳できる人いないかと聞いてもみんないい返事をしてこないんだそうです。
英語ぐらいなら誰か分かる人もいるだろうけど、英語圏ではない国の方々なので分かる人がいないんです。
同じような境遇の方いたらお話聞かせてください。
-
2 名前:何委員?:2016/05/25 13:50
-
>>1
外国人のママさんはだいたいベルマークだな。
今はうちそんなに大勢いないけどこれからは増えるかもね。
-
3 名前:ルソン助左衛門:2016/05/25 13:50
-
>>1
中国語?ブラジルならポルトガル語?
フィリピンではないんですね。こらあこまりましたね。
教頭に責任とってもらいましょう。
教頭に毎回出て来てもらうんですよ。
だってどうにもならないもの。
これで何とかしろって丸投げしやがるんなら橋渡し位させた方がいいですよ。今後もこういう事は続くし。
-
4 名前:国際色:2016/05/25 14:05
-
>>1
去年まで、都内の比較的小規模の公立小に息子が通っていて、外国人のお母さんがたくさんいました。
親だけでなく、子供も中国語しか理解できないという子もいたし、カタログ語しか喋らないお母さんもいました。
中国語のお母さんは中途転入だったので役員は対象外だったけど、カタログ語の人は、他の学年に日本在住が長いフィリピン人のお母さんがいたので、その方が通訳していたみたいです。
一つの専門委員会に外国の方が集中すると、どうしても他の方の負担が大きくなってしまいますよね。そうならないように、予め外国人枠を決めたらいいんじゃないですかね。
-
5 名前:多分:2016/05/25 14:07
-
>>4
タガログ語
2度言いましたね
-
6 名前:国際色:2016/05/25 14:18
-
>>5
> タガログ語
>
> 2度言いましたね
>
教えてくれてありがとです〜。
書く前、一瞬カタログだっけ? カダログだったかな?と悩んだんだけど、結局どっちも間違いでしたねw
-
7 名前:誰か:2016/05/25 16:56
-
>>1
ボランティア助っ人を募ったらどうでしょうか?
このご時世、英文科を出たママさんだって留学してたママさんだっているはずだと思います。
もしくは、英会話教室の先生とかいないのかしら?地域の小学校の事なのだから、協力してくれると思うんだけど。
-
8 名前:だから:2016/05/25 17:09
-
>>7
だから英語じゃないって。
学校もその他も頼りにならないなら、役員会を放課後の時間にして、子供達に通訳してもらうしかないと思うよ
-
9 名前:ボラ:2016/05/25 17:11
-
>>7
英語圏じゃないみたいだけどね、
ボランティアを募るのはいいね。
-
10 名前:逆にびっくり:2016/05/25 17:13
-
>>1
英語圏で無い人達も英語ならなんとか伝わるよね?
簡単な英語だと中国や韓国の人なら日本人より上手だし。
保護者が逆に英語が出来る人がほとんど居ない事が不思議。英語って話せるのが普通だと思っているから。
中学で習った単語程度で充分話せるんだけどね。
主さんは英語話せないの?
話す努力はしないの?
作業の指示なんてラインでも出来るよね。
文章の方がまだ伝わるかな?
運動会の駐車場整理とかベルマークとか地域清掃とか。
出来ることもあると思うけどね。
地域性なのかなー?
英語は話せて普通だと思うんだけど。
-
11 名前:役員会を:2016/05/25 17:19
-
>>1
役員会を学校が終わってからすることは出来ないのかな?
そもそもPTAの仕事が平日昼間ばかりだから働いている人は困るんだよね。
私は英語しかできないけれど、フィリピン人や中国系の同級生のお母さんの通訳をしたり、メールやラインで
英文に翻訳して連絡したりしていました。
手分けをしてできる簡単な作業のみ、外国人に任せるしかないんじゃないかな。
その外国人の方たちだってやらなければならないと思ったからやっているわけで。
しかし、何年日本に居るんだろう?
全く日本語わからないというのもひどい。
英語もわからないってひどいよね。
カタログ語、笑ったわ〜!
-
12 名前:英語は万能じゃない:2016/05/25 17:37
-
>>10
>英語圏で無い人達も英語ならなんとか伝わるよね?
伝わりませんよ。
親戚でインドネシア人と結婚した人がいますが、英語はほとんどわからないそうです。旦那さんがインドネシア語で通訳しています。
夫は仕事でタイによく行きますが、英語の通じない人も多いそうです。
-
13 名前:ひとりだけだったけど:2016/05/25 17:45
-
>>1
私も役員やったとき、おひとり海外の方がいましたが、英語がまったく通じない国の方でした。
ハロー、オッケー、イエス、ノーといった単語だけは通じましたけど、会話レベルになると完全に無理。
なので袋に詰めてもらうとか除草作業など、単純な作業をお願いしていました。
イベントで一緒に模擬店をしたときは、することをジェスチャーで伝えて、オッケー?と確認し、大丈夫ならオッケー!の返事。
でも手順を間違えていたらノーノーと改めてジェスチャーで伝えていました。
会議は義祖父母のどちらかが出席し、内容を旦那様に伝え、旦那様が訳して奥さんへ伝えていたみたい。
主さんの場合も、ご面倒かもしれませんが、内容を旦那様に伝えて、旦那様から奥様へ説明してもらうのはどうでしょう?
でもいつもニコニコ笑顔で、とっても頑張り屋の素敵な人だったのよ〜。
あー、なつかしい。今どうしているだろう?
-
14 名前:試し:2016/05/25 17:47
-
>>1
音声翻訳アプリ使ったらどれくらい伝わるかな。
-
15 名前:日本語不自由なの?:2016/05/25 18:24
-
>>10
>英語圏で無い人達も英語ならなんとか伝わるよね?
>簡単な英語だと中国や韓国の人なら日本人より上手だし。
>
>保護者が逆に英語が出来る人がほとんど居ない事が不思議。英語って話せるのが普通だと思っているから。
>中学で習った単語程度で充分話せるんだけどね。
>
>主さんは英語話せないの?
>話す努力はしないの?
>
>作業の指示なんてラインでも出来るよね。
>文章の方がまだ伝わるかな?
>
>運動会の駐車場整理とかベルマークとか地域清掃とか。
>出来ることもあると思うけどね。
>
>地域性なのかなー?
>英語は話せて普通だと思うんだけど。
あなたは日本語が不自由なんですか?
スレ文読めてないの?
外国人の保護者達が英語が不自由だと言ってるのに、主さんに英語で話すことを勧めてどうするの?
-
16 名前:誰か:2016/05/25 19:08
-
>>9
上のものだけど、英語は共通語のはずだからお互い英語で努力するものなのだと思ってた。
幼稚園がキリスト教系だったから、いろんな国の人がいたけど
だいたい日本語が話せるか、英語を話すかだったよ。
中国韓国の人は片言で日本語話していたし。
まあでも、ボランティアは募ればいいと思う
-
17 名前:地域ボラ:2016/05/25 19:28
-
>>1
お住まいの地域に国際ラウンジとかありませんか?
なければ、若しくは知らなければ区役所とか市役所に行って聞くのがいいですよ。
外国人向けの新聞を発行したり、通訳などをボランティアでやっている団体を見つけることができるかもしれません。
役所や図書館のラックにいろんなお知らせやチラシがあるでしょう?
それらをチェックして外国人向けのサービスをしている団体が見つかることもあります。連絡してみましょう。
日本語学校や外国人が多い専門学校はありませんか?
大抵はティーラウンジのようなスペースがあって、情報交換用の掲示板があることが多いのです。そこに「通訳ボランティア募集」と貼っておけば
応募があるかもしれません。
無償でも自分のスキルアップや日本を知りたくて喜びますよ。
-
18 名前:ふーむ:2016/05/25 19:29
-
>>16
お互い努力してもなかなかうまくいかないこともあるでしょうし、
それ故の相談じゃない?
主さんも、英語なら出来そうな人がいるだろうけどとの前置きもしてるんだしさ。
-
19 名前:主:2016/05/25 20:01
-
>>1
パシュトー語?ダリー語?というものらしいです。
そういう言語がある事自体初めて知りました。
英語なら一応かたことで話せなくもないし、ブラジルの日系人と仕事をしていた事があるのでポルトガル語も分かりますが、さすがにパシュトー語というのは分からない。
なので、家に電話しても子供達が電話に出て、子供達は日本語堪能なので生活するには困ってないようです。
ごめんなさい、今から出掛けるので続きはこの後で。
-
20 名前:主:2016/05/26 07:56
-
>>19
Google翻訳で多国籍語の翻訳ができるのを知りました。
いつもYAHOOの翻訳ばかりで、YAHOOはそんなに多くないのでGoogleならどうだろう、今度試してみます。
-
21 名前:うがちすぎ?:2016/05/26 08:17
-
>>19
アフガニスタンからの方たちなんですね。
難民ではないだろうし英語くらいは理解しそうだけど
面倒だからできないふりしてることはないですか?
学校でのことなんだし
休み時間とかに子供たちに通訳させてもいい気がする。
-
22 名前:すごいね:2016/05/26 08:26
-
>>1
通訳だのなんだのあてにするのは大変すぎるから、作業を1/2にすればいいよ。
会話がままならないのだから。
それで文句を言われるなら、変わってくれるんですね(^ ^)ってにっこり。
役員は真面目な人が割りを食うんだから。
パキスタンやアフガニスタン人がそんなに嫁さんとして同じ学校にいるのが不思議だけど、、国際結婚の仲介業者がいるのかな?
韓国系も、一人いると友達を呼ぶからどんどん増えるらしいよね。。
-
23 名前:主:2016/05/26 08:43
-
>>21
疑いかけたらいけないけど、面倒くさいからわからないフリしてるのか?と思った事あります。
みんなで作業していた時、こっちの日本語の会話が分かるのか?みたいな反応をしていた時がありました。
-
24 名前:主:2016/05/26 09:09
-
>>22
イスラム教徒最近こちらで時々見かけますね。
イスラム教の女性は布で頭をかぶせていますよね、最近イオンモールとかに行くとハラルフードのコーナーとかあるし、いるところにはいるのかな、と思います。
国際結婚ではないそうで、お父さんもお母さんもアフガニスタン人で、お父さんの仕事の関係で家族で日本に来たの、と子供同士の話で分かりました。
今市役所の統計のページを見ましたが、昨年度の統計では市内在住のアメリカ人の4倍以上だそうで、中国、フィリピン、韓国に次いでアフガニスタン人となっていました、300人ほどいるそうです。。
それだけいるなら、もうちょっと言語通訳とか生活支援とかあるといいんですが、市の方でも動いてほしいです。
日本人の私達も理解や働きかけの姿勢はあった方がいいですが、学校側や行政でもそういった取り組みをしていただきたいです。
-
25 名前:千葉:2016/05/26 10:25
-
>>24
四街道だね、きっと。多いみたいだから。
-
26 名前:主:2016/05/26 11:24
-
>>25
あ、娘の友達四街道から引っ越してきたって言ってました、小1の途中で転校してきて、黄色いランドセルのカバーが四街道のだったので覚えています。
四街道ってあまり聞かない地名でしょう、なので記憶にあります。
他の人はどこからなのか分かりません。
-
27 名前:城東:2016/05/26 13:18
-
>>26
> あ、娘の友達四街道から引っ越してきたって言ってました、小1の途中で転校してきて、黄色いランドセルのカバーが四街道のだったので覚えています。
> 四街道ってあまり聞かない地名でしょう、なので記憶にあります。
> 他の人はどこからなのか分かりません。
>
じゃ主さん関東圏じゃないんだね。
関東で四街道を知らない人はあんまりいないんじゃないかな?新宿、渋谷ほど有名じゃないけどw
-
28 名前:スミヘ隍ソ:2016/05/26 14:15
-
>>20
・ー。シ・ー・?「・ム・キ・螂ネク?「、テ、ソ、陦シ。ェ
-
29 名前:え〜:2016/05/26 15:01
-
>>27
>> あ、娘の友達四街道から引っ越してきたって言ってました、小1の途中で転校してきて、黄色いランドセルのカバーが四街道のだったので覚えています。
>> 四街道ってあまり聞かない地名でしょう、なので記憶にあります。
>> 他の人はどこからなのか分かりません。
>>
>
>じゃ主さん関東圏じゃないんだね。
>関東で四街道を知らない人はあんまりいないんじゃないかな?新宿、渋谷ほど有名じゃないけどw
四街道って全然有名じゃないですよね??
-
30 名前:え"〜:2016/05/26 15:03
-
>>29
> >> あ、娘の友達四街道から引っ越してきたって言ってました、小1の途中で転校してきて、黄色いランドセルのカバーが四街道のだったので覚えています。
> >> 四街道ってあまり聞かない地名でしょう、なので記憶にあります。
> >> 他の人はどこからなのか分かりません。
> >>
> >
> >じゃ主さん関東圏じゃないんだね。
> >関東で四街道を知らない人はあんまりいないんじゃないかな?新宿、渋谷ほど有名じゃないけどw
>
> 四街道って全然有名じゃないですよね??
>
ショックぅ。
-
31 名前:城西:2016/05/26 15:12
-
>>30
>> >> あ、娘の友達四街道から引っ越してきたって言ってました、小1の途中で転校してきて、黄色いランドセルのカバーが四街道のだったので覚えています。
>> >> 四街道ってあまり聞かない地名でしょう、なので記憶にあります。
>> >> 他の人はどこからなのか分かりません。
>> >>
>> >
>> >じゃ主さん関東圏じゃないんだね。
>> >関東で四街道を知らない人はあんまりいないんじゃないかな?新宿、渋谷ほど有名じゃないけどw
>>
>> 四街道って全然有名じゃないですよね??
>>
>
>ショックぅ。
同僚が職場にそこから通っていると聞いて、どこ?って聞いたら成田の方だった。
遠いよね〜。
-
32 名前:一応都内:2016/05/26 15:15
-
>>27
>> あ、娘の友達四街道から引っ越してきたって言ってました、小1の途中で転校してきて、黄色いランドセルのカバーが四街道のだったので覚えています。
>> 四街道ってあまり聞かない地名でしょう、なので記憶にあります。
>> 他の人はどこからなのか分かりません。
>>
>
>じゃ主さん関東圏じゃないんだね。
>関東で四街道を知らない人はあんまりいないんじゃないかな?新宿、渋谷ほど有名じゃないけどw
もう調べちゃったわよ。
千葉なのね。
関東じゃなくて千葉に住んでいたら知らない人はいないんじゃない?って程度なんじゃないの?
なんで四街道がそんなに知名度あると思ったのかしら。
-
33 名前:千葉在住:2016/05/26 15:27
-
>>27
>じゃ主さん関東圏じゃないんだね。
>関東で四街道を知らない人はあんまりいないんじゃないかな?新宿、渋谷ほど有名じゃないけどw
東京に住んでた時も、神奈川に住んでた時も知らなかった。
千葉に住んでもしばらくは知らなかった。
子供が千葉の県立高校に通うようになって
「四街道から通ってる子もいるんだよー」
って聞いて初めて知った。
-
34 名前:主:2016/05/26 16:41
-
>>27
千葉県民じゃないけど関東です。
四街道って、成田エクスプレスで通過する駅ですよね。
通過駅なので気にした事ありませんでした。
関東の人間なら普通に知ってるんでしょうか。
今は知ってるけどその子が引っ越してくるまで四街道って気にした事ありませんでした。
-
35 名前:申し訳ないが:2016/05/26 18:03
-
>>27
千葉の四街道市って、
神奈川だと秦野市くらいの認知度だと思ってた。
-
36 名前:さらに:2016/05/26 18:08
-
>>35
微妙な争いだねー。
埼玉だと蕨市くらいの認知度か?
-
37 名前:いやぁ:2016/05/26 19:26
-
>>35
>千葉の四街道市って、
>神奈川だと秦野市くらいの認知度だと思ってた。
秦野市の方が知名度高いよ。
東名秦野中井ICってよく聞くじゃん。
更に言えば、蕨市の方がまだ知られている気がする。
四街道って何がある?東関道四街道ICがあるぐらい?
-
38 名前:主:2016/05/30 20:31
-
>>1
で今日子供が学校から帰ってきた時に、そのアフガニスタン人の女の子も一緒に来たので、google翻訳のパシュトー語翻訳を見せたらきょとんとして、こういう言い方しないと言われました。
他の言葉も翻訳してこれ分かる?と聞いたら、どれもこういうの聞いた事ないと。
で、お母さん英語も分からないと思うよと言われました。
Wikipediaによると、そのパシュトー語ってかなり方言差があるとかで標準語がないと書いてありました。
えーじゃあボランティア募ったところでその人にも分からない可能性もあるだろうし、これそこの家の息子の通訳じゃないと通じないって事か?
もうさ、そういう人は無理して立候補しなくていいから免除でいいよ、どうせ大勢が一斉にこの町に押しかけてくる訳じゃないだろうし。
中学での話です、この町に来たのは小1の途中で、その四街道市から引っ越してきたと言ってました。
その時には普通に小1並みの言葉だったと思います。
小1に転校してきた時から言葉や勉強での支援は受けてなかったので、たぶん長く日本にいると思うんですが、それにしたって長く日本にいるなら全く日本語分からない事もなかろうに。
<< 前のページへ
1
次のページ >>