「Oh, My God !」って
-
0
名前:
王毎画
:2015/12/17 04:47
-
英語で 「Oh, My God !」って
信じられないような悲惨な場面を見て神に祈る時など悪い意味だけでなく、嬉しいサプライズがあった時とか様々なシーンで言っているような気がするけど、
日本語でそれに値する言葉はあるんだろうか?
やっぱり「神の存在」を信じない人種にはその言葉はないのかな。
-
15
名前:
子供のごろごろ
:2015/12/18 08:46
-
>>1
小学生の頃だけど
あぁ神さま
神さま
お願い神さま
周囲でよく使っていたよ。
テストが返ってくるときとか軽く「神さま」を。
-
16
名前:
余談
:2015/12/18 18:56
-
>>1
>英語で 「Oh, My God !」って
>信じられないような悲惨な場面を見て神に祈る時など悪い意味だけでなく、嬉しいサプライズがあった時とか様々なシーンで言っているような気がするけど、
>日本語でそれに値する言葉はあるんだろうか?
日本語でそれに該当する言葉はもう既に皆が書いてる通りなんだけど、当のアメリカでも軽々しく使っちゃいけないって言われてるから、最近ではOh!my・・で止める事が多いらしいよ。
やたら軽々しく使ってるのは頭の悪い女という別の側面もあるみたい。そこの区別をどうしてるのかはアメリカ人の感覚だろうから良く分からないけど。
なかには日本人も真似してる人がいてドン引きする。
ギャグで言ってるんじゃなくて、ちょっと留学したことあるの〜的な人が使ってるのを2人ほど見た。
聞いたこっちが居心地の悪さ感じたけどね。(笑)
-
17
名前:
最近じゃなく
:2015/12/18 19:02
-
>>16
>日本語でそれに該当する言葉はもう既に皆が書いてる通りなんだけど、当のアメリカでも軽々しく使っちゃいけないって言われてるから、最近ではOh!my・・で止める事が多いらしいよ。
>
私が留学していた20年前もそうだったよー
-
18
名前:
今年
:2015/12/18 19:19
-
>>16
世界のどっかに放置民って番組にでてた女の子が毎回連呼してたの思い出した。
山田花子みたいな声の子。
-
19
名前:
うん
:2015/12/18 19:55
-
>>9
>うそっ!
良い意味でも悪い意味でも、これが一番しっくりくるね。
|